搜索结果

  1. MIUI画饼负责人

    有个人买了一包月饼

    曾经有个人买了一包月饼,走半路没拿住掉了一块。后面来辆汽车,直接压过去,把月饼镶在柏油马路里。这人想着没压坏扔了可惜,就找钉子来撬。三根钉子弯了月饼岿然不动!这时旁边一个看热闹的说“你这钉子哪行,给你试试这个”递过来一根江米条。使劲一撬,月饼出来了,江米条也没断!买月饼的人高兴的拿着月饼走了。看热闹的不高兴了,这人咋连个“谢谢”也不知道说!越想越气,拿起一块芝麻酥顺手扔过去,正好砸到对方小腿,对方疼的嗷嗷直叫。到医院一检查,还给砸骨折了。
  2. MIUI画饼负责人

    巴黎凯旋门改造完成

    耗时两个月的大型装置艺术——被包裹的巴黎凯旋门,即将正式完工。近日,已有很多游客前来观摩,但是,大部分游客连呼欣赏不来。 在巴黎香榭丽舍大道上,被银蓝色环保塑料布包裹的凯旋门格外显眼,然而,慕名前来的游客并不买账,要么表示看不懂,要么直说不好看。一位法国游客表示,在他看来这就是防水油布,另一位荷兰游客则直言就像巨型厕纸,或者是绕着凯旋门围了一大排窗帘。  一些专程来打卡的外国游客,看到后难掩失望心情。一名美国游客称:“我丈夫还没看过凯旋门,我特意带他步行三公里多来欣赏凯旋门,对于这个结果他不是很满意。”...
  3. MIUI画饼负责人

    翻译是一个大问题——浅谈英国皇家海军的舰艇名翻译

    外文翻译为中文一直是一个大问题,国外的舰艇名称也是其中之一。 在翻译问题上,当年的美国海军和日本帝国海军的问题其实比较小,前者主要用地名/人名/事件名命名,自然基本上遵循音译的原则(但是不音译的还是有问题);后者主要是汉字照抄,能够弄错的是凤毛麟角。世界第一的英国皇家海军却一直处于国内军事爱好者的盲区,因为单舰战斗力不突出又时常被黑为沙包,且舰船名大多数流传自大航海时代,或者用神话命名,翻译自然百鬼夜行。少数提到英国皇家海军的书籍多见胡乱翻译,或者有矫枉过正自作聪明者(但是死者为大)。作为业余人士,某人就闲谈一下翻译问题,算是个人的感受与抛砖引玉。...
  4. MIUI画饼负责人

    关于include和柚坛的一些疑问

    1、include和柚坛的定位主要是什么 2、如何成为include的版主 3、include和柚坛相互的关系
  5. MIUI画饼负责人

    Include社区更新日志(长期)

    include和柚坛是同一个开发做的吗
  6. MIUI画饼负责人

    来了

    来了